غرس القيم الدينية والتربوية وبناء الإنسان

[email protected]

Blog

Screenshot 2023-05-27 075938

El efecto del Corán en los corazones y las lenguas

Screenshot 2023-05-27 075938

Blog

Screenshot 2023-05-27 075938

El efecto del Corán en los corazones y las lenguas

Screenshot 2023-05-27 075938

Una de las maravillas del Corán es su efecto en los corazones y lenguas de las personas. Incluso puedes encontrar a un hombre extranjero que no conoce el idioma árabe, pero si quiere aprender el Corán, Allah le facilitará el proceso y lo memorizará sin saber el significado de las palabras. Hay personas que no conocen el árabe pero que lo han memorizado de principio a fin. Si les preguntas sobre su significado, te dirán que no lo saben

Es sorprendente que algunos predicadores musulmanes árabes, mientras daban sus sermones, eran escuchados por algunos infieles no árabes que podían distinguir ciertos versículos de otros. Un predicador musulmán contó una vez que dio el sermón de la oración del viernes a un grupo en un gran barco, que incluía europeos y no árabes. Después de la oración, una anciana europea se acercó para felicitarlos por el éxito del servicio religioso, lo que para ella era similar a una misa. Luego preguntó sobre qué habló el predicador, y ellos tuvieron que traducirle. La anciana dijo que el sermón contenía algunas partes que eran diferentes a las demás, que tenían un sabor y un espíritu distintos, y que entendieron que se referían a los versículos del Corán, aunque ella no entendía el árabe

Luego dijo: “Pero el discurso de su predicador contenía secciones que eran diferentes a las demás, que tenían un sabor y un espíritu distintos, y entendimos que se referían a los versículos del Corán, aunque no entendíamos el árabe”

Es sorprendente que algunos predicadores hayan ido a Abisinia y hayan dado sermones allí, aunque la gente no entendía el árabe

Dijo: “Me sorprendió que lloraran al escuchar los versículos del Corán sin entender lo que decían”.

También es sorprendente que el Corán tenga un efecto en los no creyentes durante la recitación de la curación, a pesar de su incredulidad. Abu Said al-Judri recitó la Surah al-Fatiha siete veces y curó a un hombre de una picadura de escorpión, aunque previamente habían acordado un pago en ganado.

Por lo tanto, el Corán tiene un impacto y hay experimentos en los que se lee a los no árabes palabras normales y luego se les lee el Corán, y pueden distinguir la diferencia aunque no entienden el árabe.

Es sorprendente que algunos capítulos del Corán comiencen con letras separadas

Entre las maravillas del Corán están estas aperturas con letras separadas… Alif, Lam, Mim, Sad, Qaf, y Nun.

Estas letras separadas son para el desafío, el milagro y la indicación de que este Corán es de Dios en este idioma con estas letras. Así que traigan algo similar, oh gente que tiene este idioma con estas letras.

Ibn Kathir -que Dios tenga misericordia de él- dijo: “El número total de letras mencionadas al principio de las suras, excluyendo las repetidas en “Alif-Lam-Mim” y otras, es de catorce letras. Son: Alif, Lam, Mim, Sad, Ra, Kaf, Ya, Ain, Ta, Sin, Ha, Qaf y Nun. Se las conoce como “El texto sabio y secreto”.

Él dijo: “Estas letras son la mitad del número total de letras del alfabeto. Son catorce, la mitad de las veintiocho letras del alfabeto árabe.

Ibn Kathir dijo: “Las letras mencionadas son más nobles que las que no se mencionan”.

Estas letras mencionadas en las aperturas con letras separadas son más nobles que las otras letras que no se mencionan en las aperturas con letras separadas.

Ibn al-Qayyim -que Dios tenga misericordia de él- dijo: “Reflexiona sobre el secreto de “Alif-Lam-Mim” y cómo estas tres letras se combinan. La letra “Alif” cuando se pronuncia primero, comienza con la hamza (ء), que es el primer punto de salida desde la parte más profunda del pecho, y “Lam” se pronuncia desde el medio de los puntos de articulación de las letras”.

Tenemos letras que se pronuncian desde la parte más profunda, letras que se pronuncian desde el medio y letras que se pronuncian desde la parte frontal, en la ciencia de la articulación de las letras.

Tenemos algo de la parte más profunda, algo del medio y algo de la parte frontal y anterior, en la ciencia de la articulación de las letras.

La letra “Alif” es de la parte más profunda, la “Lam” es del medio y es la letra más dependiente de la lengua, ya que las letras varían en su grado de dependencia de la lengua al salir de ella. La “Lam” es la letra más dependiente de la lengua y la que más depende de ella al salir. Ibn al-Qayyim dijo: “Y la letra “Mim” es la última letra y su punto de articulación es desde la boca”.

Tenemos algo desde la parte más profunda de la garganta, hacia el pecho, algo del medio y algo desde la parte frontal y anterior, en la ciencia de la articulación de las letras

Dijo: “Estas tres letras son los fundamentos de la articulación de las letras”, los fundamentos de la articulación, es decir, la garganta, la lengua y los labios.

Los puntos de articulación de las letras se originan en la garganta, la lengua y los labios.

Dijo: “Cada sura que comienza con estas tres letras, incluye el comienzo de la creación, su medio y su fin. Por lo tanto, incluye la creación del mundo y su propósito, así como el medio entre el comienzo y el fin, a través de las leyes y los mandamientos”.

Reflexiona sobre esto en Al-Baqarah, Al-Imran, Surah As-Sajdah y Surah Ar-Rum, y reflexiona sobre las suras que contienen letras individuales, cómo encontramos que la sura está construida alrededor de esa letra. Por ejemplo, “Qaf” y la sura se basa en palabras que comienzan con “Qaf”, desde la mención del Corán y la creación, la repetición de las palabras y su revisión repetidamente, y la cercanía del ser humano a los ángeles, la declaración del siervo y la mención del vigilante, el conductor y el compañero en el infierno, la presentación de la advertencia, la mención de los piadosos, el corazón, las generaciones y la exploración de las tierras, la repetición de las palabras y el agrietamiento de la tierra, la caída de las montañas, el cultivo de las palmeras, la provisión, la mención de la gente y los derechos de la advertencia, incluso si solo se trata de repetición de palabras y discusión. Otro secreto es que todos los significados de esta sura son apropiados para lo que está en la letra “Qaf” de la intensidad, la claridad y la apertura. Si deseas una mayor claridad sobre esto, reflexiona sobre lo que contiene la sura “Sad” de las múltiples adversidades y la palabra “adversidad” comienza con la letra “Sad”. El comienzo de la sura es la adversidad de los incrédulos con el Profeta Muhammad (la paz sea con él).

Y su declaración: ” ¡Quiere reducir los dioses a un Dios Uno? [Surah Saad: 5]”.
Luego, la exclusividad del conocimiento de los ángeles más elevados, que son los grados y las negaciones. Luego, la confrontación de Iblis y su objeción a su Señor en su orden de postrarse ante Adán. Luego, su segunda disputa en relación a sus hijos y su juramento de desviar a todos, excepto a los sinceros entre ellos. Que el sabio reflexione si otra sura es adecuada para esto, excepto “Saad”? ¿Y otra sura para la letra “Qaf” excepto su propia sura? Esta es solo una gota del océano de los secretos de estas letras

Este discurso es la opinión de Ibn al-Qayyim, y su objetivo es intentar encontrar una relación entre la letra y lo que la sura contiene en términos de propósitos y significados, el tema de la sura y su relación con la letra con la que comienza.

Además, la declaración de Allah: “¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor, Que os ha creado de una sola persona,” [Surah An-Nisa: 1].

Junto con la declaración de Allah: “¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor! El terremoto de la Hora será algo terrible.” [Surah Al-Hajj: 1].

Dos suras del Corán comienzan con “¡Oh, humanidad!” La primera es Surah An-Nisa en la primera mitad y es la cuarta sura de sus suras. La segunda es Al-Hajj en la segunda mitad y también es la cuarta sura de sus suras.

Luego, en la que se encuentra en la primera mitad, comienza con la mención del principio: “¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor, Que os ha creado de una sola persona,” [Surah An-Nisa: 1], y la que se encuentra en la segunda mitad comienza con la mención del Día del Juicio.

Observa que “¡Oh, humanidad!” aparece al comienzo de dos suras, la primera es la cuarta sura de la primera mitad y la segunda es la cuarta sura de la segunda mitad. Pero la que se encuentra en la primera mitad comienza con la mención del principio de la creación.

El principio de la creación.

Aquí está la traducción al español:

El segundo lugar: ¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor! El terremoto de la Hora será algo terrible [sura Al-Hajj: 1], el final de la creación y la vida antes del establecimiento de la Hora.

La inclusión del Corán en el palíndromo plano

Y una de las maravillas es su inclusión de algunas sutilezas como el palíndromo plano, y estas palabras son menos importantes que las anteriores, pero hay observaciones de algunos eruditos, por ejemplo, mencionamos la primera observación de Ibn al-Qayyim sobre la relación entre las letras desconectadas y los temas de las suras Esto es un esfuerzo de interpretación.

El segundo de la exégesis de Nishapuri en el asunto: ¡Oh, gente!

El tercero ahora es el palíndromo plano, por ejemplo:  Cada uno navega en una órbita. [Sura Al-Ambiyaa: 33].

Ibn ‘Ashur dijo: “Y una de las maravillas de la elocuencia en este verso es que las palabras del Altísimo: Kullun fi falakin observamos que se lee en ambos sentidos de la misma manera: Kullun fi falakin y viceversa: Kullun fi falakin.

Tahir ibn ‘Ashur dijo: “Contiene un mérito estilístico, porque sus letras se leen desde el final en el mismo orden que desde el principio, con una sintaxis ligera, abundancia de utilidad y fluidez en el camino del proverbio sin discrepancia ni extrañeza”.

Dijo: “Y como esto son las palabras del Altísimo: A tu Señor, ¡ensálzale![Sura Al-Muddaththir: 3].

Inversión: A tu Señor, ¡ensálzale! [Sura Al-Muddaththir: 3].

Dijo: “Omitiendo la conjunción waw y ambos versos se construyen sobre siete letras, y este tipo lo llamó as-Sakkākī “el palíndromo plano” y lo incluyó en los tipos de un tipo que llamó “inversión”, y este tipo fue especialmente señalado por el hecho de que la inversión en las letras de sus palabras es posible sin cambios, y al-Hariri lo llamó en “Makāmāt”: “Lo que no es imposible invertir”, es decir, lo que no cambia al invertir, “y construyó sobre él el decimosexto makām”.

Así, al-Hariri en “Makāmāt” originalmente tomó la idea de “el secreto sin lobo tenía buey”, la frase se lee de derecha a izquierda y de izquierda a derecha de  Cada uno navega en una órbita. [Sura Al-Ambiyaa: 33]A tu Señor, ¡ensálzale! [Sura Al-Muddaththir: 3], y construyó sobre esto el decimosexto makām, Makāmāt de al-Hariri, sobre la base de un palíndromo plano y proporcionó ejemplos en prosa y poesía “[17].

La declaración de Allah: “Pero Alá disipa lo falso y hace triunfar la Verdad con Sus palabras. Él sabe bien lo que encierran los pechos” [Surah Ash-Shura: 24].

¿Qué observamos en la palabra “yamhu” (borra)? En la forma de escritura en el Corán, la letra “waw” está ausente.

Yamhu al-batil (borra la falsedad) está escrito en el Corán sin la letra “waw”, a pesar de que “waw” es la raíz del verbo y no está en el modo jussive (de orden). Sin embargo, la letra “waw” está ausente y el secreto detrás de su omisión es la indicación de la rapidez con la que la falsedad desaparece y se desvanece.

Al-Baqai dijo: “La letra “waw” ha sido eliminada en la escritura en todas las ediciones del Corán”.

En el Mushaf de Uthman y en todas las ediciones del Corán, la letra “waw” no está presente. Aunque el verbo no está en el modo jussive, la letra “waw” en “yamhu” (borra) ha sido eliminada. ¿Por qué se eliminó la letra “waw

Al-Baqai dijo: “Porque Allah borra la falsedad en su totalidad, lo que indica que Él, glorificado sea, destruye su elevación y su grandeza, así como se ha eliminado esta letra “waw”. La eliminación también es una comparación con el verbo ordenar, hasta que este borrado se convierte en una orden inevitable”.

Compartir

Tags

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Tags

Scroll al inicio