غرس القيم الدينية والتربوية وبناء الإنسان

[email protected]

Blog

Screenshot 2023-05-27 075938

De la rhétorique du Saint Coran

Screenshot 2023-05-27 075938

Blog

Screenshot 2023-05-27 075938

De la rhétorique du Saint Coran

Screenshot 2023-05-27 075938
من بلاغة القران

La pluralité des aspects rhétoriques dans un seul verset

L’inclusion de plusieurs types de rhétorique dans un seul verset Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit : “ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s’en rendre compte”. ! | حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوْاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌۭ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمْلُ ٱدْخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿١٨﴾
Surah Les fourmis (An-Naml)

Elle contient dix genres de discours : l’appel, l’avertissement, la désignation, l’ordre, la prohibition, l’exhortation, la spécification, l’universalité, l’indication et l’excuse.

Quant à l’appel, il est présent dans cette phrase :

“L’appel” est présent dans le mot “يا” (ya), “l’avertissement” dans “أيُّهَا” (ayyuha), “la désignation” dans “النَّمْلُ” (an-naml), “l’ordre” dans “ادْخُلُوا” (udkhulu), “la prohibition” dans la spécification “مَسَاكِنَكُمْ” (masakinkum), “l’exhortation” dans “لَا يَحْطِمَنَّكُمْ” (la yahţimannakum), “la spécification” dans “سُلَيْمَانُ” (Sulaiman), “l’universalité” dans “وَجُنُودُهُ” (wa junuduhu), “l’indication” dans “وَهُمْ” (wa hum), et “l’excuse” est exprimée en clarifiant l’excuse dans “لَا يَشْعُرُونَ” (la yash’urun).

Selon Al-Asma’i, il a entendu une fille bédouine chanter un poème magnifique, et il lui a dit

Elle lui dit : Est-ce de l’éloquence lorsque le Tout-Puissant dit :
Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: “Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n’aie pas peur et ne t’attriste pas : Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager”. | وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِى ٱلْيَمِّ وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ ۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٧﴾ Surah Le rècit (Al-Qassas)

Il a réuni dans un seul verset deux nouvelles, deux commandements, deux interdictions et deux bonnes nouvelles

Les deux nouvelles sont : “Et Nous avons inspiré à la mère de Moïse” (Sourate 28, verset 7) et “Et lorsque tu le crains” (Sourate 28, verset 10). Les deux commandements sont : “Allaite-le” et “Jette-le” (Sourate 28, verset 7). Les deux interdictions sont “ne crains pas” et “ne t’afflige pas” (Sourate 28, verset 10). Les deux bonnes nouvelles sont : “Nous te le rendrons et en feront l’un des messagers” (Sourate 28, verset 7)

“الخوف” (خوف) هو خوف أو تخوف من شيء مخيف ، بينما “حزن” (حزن) هي حالة

عاطفية ناتجة عن فقدان أحد الأحباء أو شيء ذي قيمة. في حالة والدة موسى ،

طُلب منها إلقاء طفلها في النهر ، الأمر الذي كان من الممكن أن يتسبب في وفاته وبالتالي أثار الخوف. لكن في الوقت نفسه ، كان عليها أيضًا الانفصال عن ابنها ، مما قد يسبب الحزن.

Le Coran raconte de nombreux passés et futurs invisibles

L’une des merveilles du Coran est qu’il révèle de nombreux événements passés et futurs qui sont inconnus du Prophète (que la paix soit sur lui) et de son peuple.Voilà quelques nouvelles de l’Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela . Sois patient. La fin heureuse se sera aux pieux.| تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَٱصْبِرْ ۖ إِنَّ ٱلْعَٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٤٩﴾ Surah Hud

Le Coran, quant à lui, informe le Prophète (que la paix soit sur lui) de nombreux événements passés inconnus de ses contemporains ainsi que des événements futurs, certains se réalisant pendant son temps, d’autres se réalisant dans notre temps ou dans le futur

“Les Romains ont été vaincus dans la région la plus proche, et ils reviendront vainqueurs dans quelques années. Le jour où cela se produira, les croyants se réjouiront” (Sourate Ar-Rum, verset 2-3).
Alif, Lam, Mim .Les Romains ont été vaincus,dans le pays voisins , et après leur défaite ils seront les vainqueurs,dans quelques années . A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront | الٓمٓ ﴿١﴾غُلِبَتِ ٱلرُّومُ ﴿٢﴾فِىٓ أَدْنَى ٱلْأَرْضِ وَهُم مِّنۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ ﴿٣﴾ فِى بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ ٱلْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِنۢ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍۢ يَفْرَحُ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﴿٤﴾

Considérez ce que Dieu Tout-Puissant dit : Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes | وَمِنْ ءَايَٰتِهِ ٱلْجَوَارِ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ ﴿٣٢﴾ Surah La consultation (Achoura)

La science est la montagne, la plus grande arche de l’époque précédente, l’arche de Noé a eu un miracle pour Noé , les autres navires fabriqués par les humains, quelle est la plus grande arche ? Quelle est sa taille

Mais à l’ère moderne, porte-avions, porte-cargos et fret maritime, si vous approchez votre petit bateau d’un pétrolier, d’un camion porte-conteneurs ou d’un porte-avions, méditez sur le dicton du Tout-Puissant : Et parmi ses signes se trouve la présence dans la mer comme des drapeaux comme une montagne

Une telle taille ce qui a été inventé avant? Cela se trouve maintenant à cette époque.

Et ce qui s’est passé à l’époque des Compagnons du futur invisible

La taille de ces grands navires n’a jamais été atteinte auparavant et est une réalisation de notre époque. Les porte-conteneurs, les pétroliers et les porte-avions modernes sont des exemples de navires de grande taille qui n’avaient pas été imaginés auparavant

Et ce qui s’est passé à l’époque des Compagnons Invisibles :

Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité : vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en deçà de cela (la trêve de Hudaybiya) une victoire proche . | لَّقَدْ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءْيَا بِٱلْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًۭا قَرِيبًا ﴿٢٧﴾

Omar (que Dieu l’agrée) a dit

Il a dit: je vous ai dit cette année? Vous y viendrez et vous en ferez le tour [14].

Et c’est arrivé, et c’est le mieux pour lui.

Partager

Mots clés

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Mots clés

Retour en haut